maanantai 9. kesäkuuta 2014

Spring Celebration day 28.5.2014

Yläkoulun kevätjuhla 28.5.2014 oli aika perinteisellä kaavalla toteutettu, viihdyttävä juhlistus kesän alkuun, jossa lukuisat oppilaat esiintyivät muitten oppilaiden iloksi perinteisiin kuuluvaan tyyliin.


Juhlallisuudet avasi paikallinen Radicym, joka esitti kaksi omaa kappalettaan, yhden levyltään ja yhden aivan uutta tuotantoa. Bändi soittaa taitavasti ja omaa loistavaa lavakarismaa. Radicymin jälkeen esiintyi Popstars 8 ja Musat Soimaan 8 yhdessä esittäen kappaleen ´´Onnellinen´´. Esitys oli sulava ja huoleton.


Kasien esitystä seurasi ensimmäinen osa muotinäytöstä, joka on nähty jo useampana vuotena näissä juhlissa.
Vaatemallit olivat vapaaehtoisia 7-9 luokkalaisia tekstiilikäsityökurssilaisia ja asut itsetehtyjä. Ottaen huomioon käsillä olevat resurssit vaatteet näyttivät taidokkaasti tehdyiltä ja persoonallisilta. Tämän jälkeen kahdeksasluokkalaiset esittivät vielä toisen kappaleen, Capital Cities:n Safe and Sound. Sämäkin sujui yhtä luontevasti kun aiempi esitys, hatunnosto kasiluokkalaisten panostukselle. Tästä siirryttiinkin muotinäytöksen toiseen osaan, meno jatkui samaan malliin ja vaatteiden taso myös. Tämän jälkeen vuorossa oli Popstars ja Musat Soimaan 9 vuoro, esittäen kappaleen What a Words. Esittäjien lahjakkuus kuului äänessä ja suoritus oli puhdas. Tästä päästiin 8.luokan ilmaisutaidon ryhmän sketseihin, jotka kuvailivat normaalia koulun arkea. Niihin oli hauskasti lisätty positiivisuutta normaalisti negatiiviisiin tilanteisiin, muuten idea oli ennestään tuttu aikaisemmista juhlista.


Vuorossa oli 9.luokkalaisten Musiikkioppilaiden toinen esitys: Toiveeni Tää. Se oli todella puhdas esitys ja kaksiäänisyydet kruunasivat esityksen. 4 yhdeksäsluokkalaista tyttöä esittivät myös I See Firen Ed Sheeranilta, puhdas ja selvästi harjoiteltu esitys, kokonaisuudessaan juhla oli nautinnollinen ja viihtyisä.

The Spring Celebration day party had many performances, a lot of singing, acting and a fashion show, every performance was clean and well put out. All in all the whole party was entertaining and fun to witness, a great start for the summer.

lauantai 7. kesäkuuta 2014

Swimming in Lapua during summertime


Lapualla on uimamonttu josta käytetään nimeä "Erkin monttu". Siellä on kolme pukukoppia, laituri, lentopallokenttä, suuri nurmikkoalue, vessa, sekä paikka jossa voi käydä suihkussa. Viime kesien aikaan siellä on ollut levää. Siitä on ollut myös maininta vessarakennuksen seinällä.

Erkin monttu on mainio uimapaikka, joka käy ihan muuhunkin vapaa-ajan viettoon. Pieniä lapsia ei kuitenkaan kannata jättää vartioimatta, sillä montun ranta on todella jyrkkä eli se on todella äkkisyvä.

Lapua´s swimmingpit is three locker room´s, pier,volleyball court, big grass area,WC,also a place where can happen even in the shower
.

Nice places in Lapua to see with your guest

Simpsiön Rinnehiihtokeskus on yksi paikoista jonne veisin vieraan. Veisin hänet sinne mieluiten kesällä ja toivon, että hän ei kärsisi korkeanpaikan kammosta. Simpsiöltä tulee koko Lapua näkyviin. Ihanat maisemat etenkin näin kesällä olisivat varmasti ikimuistoinen kokemus vieraalle! Talvella, kun hissit ja muut laitteet ovat käytössä, ei pääse ihailemaan korkeimmalle paikalle näkymiä. Simpsiöllä on myös mökkivälitys, hotelli SimpsiönKullas, asuntovaunualue yms. muita kohteita vieraileville ihmisille. Alueella on monenlaista toimintaa hiihtokoulusta päivätansseihin.

At Simpsiö there is cottage estate, Hotel Simpsiönkullas, caravanarea, slope centre, and a lot more.
Simpsiö is located in finland, Lapua.


Voisin näyttää vieraalleni Lapuan Tuomiokirkon. Se on yksi Suomen yhdeksästä tuomiokirkosta. Kirkko on rakennettu vuonna 1827 ja on Carl Ludwig Engelin suunnittelema. Lapuan tuomiokirkkoseurakunta on Suomen evankelisluterilaisen kirkon paikallisseurakunta ja Lapuan hiippakunnan keskus, piispan kotiseurakunta. Hiippakunnan kotiseurakunnan kirkkoherran nimitys on tuomiorovasti. Lapuan tuomiokirkkoseurakunta sai piispanistuimensa vuonna 1956. Seurakuntaa on palvellut tähän mennessä 96 pappia. Piispan paikasta käytiin kova keskustelu vuonna 2013, jolloin 3364 ihmistä ilmaisi, että piispan paikka on Lapualla. Lapuan tuomiokirkon julkisivu on uusittu ja kerjäläispoika kirkon sivulla on tullut enemmän esiin. Lapuan tuomiokirkko on hyvin hoidettu ja todella rauhallinen nähtävyys vieraalle.

at Finland is nine Cathedrals, one of them is located in Lapua. Church is built in 1827 and it is designed by Carl Ludwig Engel.


Jokilaakson matkailupuutarha, joka sijaitsee Tuomiokirkon läheisyydessä,  on myös yksi kohteista, jota suosittelisin vieraalle nähtävyydeksi. Matkailupuutarha on tehty entisen maineikkaan emäntäkoulun puistoalueelle. Puiston pinta-ala on yli 2ha. Hyötypuutarhassa on yrtti-, rohdos- ja hyötykasvien muotopuutarha. Alueella on lukuisia erilaisia puita. Mielenkiintoisin on ehkäpä koivu, jossa onkin punertavat lehdet. Kaikki kasvit on varustettu nimilapukkeilla. Puutarhassa on myös eläinpiha sekä herne- ja mansikkamaa, jotka kiinnostavat etenkin lapsia. Nyt jokilaakson toria muokataan ja sinne asetetaan laattoja. Tämä onkin mielestäni mainioin nähtävyys Lapualla.

Gardening Jokilaakso is beautiful tourist attraction in Lapua.
There is greenhouses where, for example, are grown strawberries and other fruits and vegetables.
There are also available sheeps, chickens and rabbits.

torstai 5. kesäkuuta 2014

Some summer working places for students

Maaseudun kone MSK Cabins on yksi hyvistä kesätyöpaikoista, josta voin kertoa hieman. Se sijaitsee Ylihärmässä. Haastattelin erästä kesätyöläistä.

-Mitä teet Maaseudun koneella?
Siellä tehdään kokoonpanotyötä suurimmaksi osaksi. Esim. pistorasioiden kokoamista, rekisterikilpiä, sivupeilejä, vaihdekeppejä, käsijarruvaijereita, sekä muita sen kaltaista.

-Minkälaisia työaikatauluja siellä on ja kauanko kesätyöt kestävät?
Kesätyöt kestää kaksi viikkoa. Menen töihin aamulla klo 6:00 ja lopetan 14:30. Taukoja on 8:30 ja 13:00 ja ruokatunti on 10:30.

-Onko siellä oma ruokala?
Kyllä, ruoka maksetaan itse tai isän piikkiin. :)

-Onko kesätyöläisillä hyvä yhteishenki?
On todella hyvä ja muut nuoret ovat mukavia ja avuliaita.

-Pääseekö kuka tahansa Maaseudun koneelle kesätöihin?
 Vain vanhempien lapset pääsevät. En tiedä miksi tälläinen sääntö on.



Kokkolan satama on minun kesätyöpaikkani, josta kerron mielelläni.

Kokkolan satamassa kesätyöläiset pääsevät tekemään erilaisia satamahommia, jotka ei ihan kirjaimellisesti tunnu satamatyöskentelyltä. Työ on pääosin suurien varastohallien siivoamista ja työkalujen järjestelyä sekä takaisin paikoilleen tuomista. Siellä usein myös maalataan kuluneita varoitusmerkkejä uudestaan.

Satama on iso alue ja siellä työntekijät kulkevat työpaikan autoilla tai pyörillä, kesätyöläiset saavat käyttää pyöriä tai jalkojansa hyödyksi. Työt aloitan aamulla klo 8:00 ja lopetan 16:00. Taukoja on 9:30, 14:00, ruokatunti on 10:00.

Tauoilla yleensä kaikki työntekijät pelaavat korttia, sekä juoruilevat päivänaikana kuulemansa jutut. Siellä siis ei kannata kertoa mitään henkilökohtaista kenenkään kuulle, koska kaikki leviää todella nopeaa ja kuten varmaan voi kuvitella, nämä mies työntekijät eivät ole mitään kohteliaita herroja!

Satamassa on myös oma ruokala jossa ruuat maksetaan itse tai kesätyöläisethän laittavat vanhempiensa piikkiin. Kokkolan Satamaan ei pääse kesätöihin muuta kuin työntekijöiden lapset. Satamassa kesätyöläisillä on todella hyvä palkka ja se maksetaan kahdessa erässä. Kesätyöt kestävät kolme viikkoa. Minä majoitun isäni luokse töiden ajaksi välimatkan vuoksi.



Mansikkamaat ovat suosittuja kesätyöpaikkoja, joihin on kenen tahansa helppo hakea. Mansikkamaalla siis poimitaan mansikoita ja poimittujen mansikoiden painon mukaan kertyy palkka. Helppoa ja mukavaa työtä, jossa voi samalla herkutella tuoreilla mansikoilla!

Strawberry countries are popular for summer jobs, which is easy for anybody to search. The country, therefore, strawberry picked strawberries and picked strawberries in the weight of the accumulated reward. Easy and comfortable to work with at the same time can feast on fresh strawberries!



Maria-Sofia

torstai 29. toukokuuta 2014

Törnävän Kesäteatteri

Törnävän kesäteatteri on alun perin Seinäjoen Törnävän kaupunginosassa sijainnut Kesäteatteriyhdistyksen ulkonäyttämö, joka on nyt kuitenkin poistunut juuriltaan ja tehnyt vuokrasopimuksen Lapuan Vanhan Paukun kesäteatteriin. Kirjoittajan kesäperinteeseen kuuluneen teatterin siirtyminen kotipaikkakunnalle herätti mielenkiinnon yhdistyksen historiaan, joten kirjoitankin tähän nyt kaiken, mitä olen saanut selville.

Alunperin kesäteatteritoiminnan Törnävällä aloitti Ahti Jokisen, Antti Sepän ja Ossi Räikän Jätkät-teatteri vuonna 1992. Se tuotti näytelmiä aina vuoteen 2000 asti, jolloin perustettiin Törnävän Kesäteatteriyhdistys ry., joka jatkoi alkuperäistä toimintaa vanhaan hyvään malliin.

Kesäteatteri on useasti esittänyt tuotoksia vanhoista lastensaduista räätälöitynä kaikenikäisille yleisöille, kuten esimerkiksi vuonna 2002 Vaahteramäen Eemeli, vuonna 2003 Kaunotar ja Hirviö, 2004 Peter Pan, 2005 Robin Hood, 2006 Ronja Ryövärintytär, 2007 Tuhkimo ja niin edelleen. Nämä erityisesti ovat kehutuimpia esityksiä teatterin annissa niin nerokkuuden ja nostalgisen arvon takia.

Kuitenkin valitettavasti vuonna 2013 esityksessä ollut Janne Katajan tähdittämä Älä Pukeudu Päivälliselle jäi teatterin kotilavan viimeiseksi esitykseksi. Seinäjoen kaupunki peruutti lavan tontin vuokrasopimuksen jättäen teatterin ilman lavaa. Tosin nyt tietoon on tullut, että jo tänä kesänä Teatteri esittää Risto Räppääjä- lastenkirjoihin perustuvan näytelmän Lapuan Vanhan Paukun teatterissa. Toivottavasti tämä kulttuurillinen helmi on löytänyt pysyvästi uuden paikan uudelta paikkakunnalta.


The Törnävä open-air theater, located in Törnävä district of Seinäjoki was the Summer Theater Associations outdoor stage, which has however left their roots and singed a lease with the Lapuan Vanhan Paukun summer theater, the transition of the writers summer tradition to his hometown sparked the interest in the associations history, so here i am, writing you everything i´ve found out

Originally the summer theater productions were started by Ahti Jokinen´s, Antti Seppä´s, and Ossi Räikkäs´ Jätkät-theater, which produced plays all the way to the year 2000 when the Törnävä Summer Theater Association was formed which to this day has continued the original activities the good old fashioned way.

The Summer Theater is has often performed productions of old children´s stories tailored to an audience of all ages, such as in 2002 Emil in Lönneberga, in 2003 Beauty and the Beast, 2004 Peter Pan, 2005 Robin Hood, 2006 Ronja the Robber´s Daughter, 2007 Cinderella and so on. These plays especially are the most praised ones of the whole theater because of their ingeniousness and nostalgic value.

However, in 2013 played Don´t Dress For Diner starring famous Finnish entertainer Janne Kataja, ended up being the theater´s last play on its home stage, because the City of Seinäjoki cancelled the lease of the property the stage was on, leaving the theater without a stage. However now has been reported that during this summer already the theater presents a play based in the Finnish ´´Risto the Rapper´´ children´s books in the Lapua Vanhan Paukun Theater, and hopefully this cultural gem has found a place at a new locality for good.


Kesäteatterin Logo
The Logo of the Summer theater

Uuden näytelmän mainos
An advert to the new play

Vanhan lavan katsomo
The old stage´s standings.

Koulun käyttämät liikuntatilat

Lapuan yläkoulun käytettävissä olevat liikuntatilat ovat todella monipuoliset yleisellä tasolla katsottuna. Koulussa on oma liikuntasali, jossa pidetään suuri osa liikuntatunneista. Koululla on myös vaihtoehtoisia koululiikuntatiloja. Esimerkiksi Lapuan uimahalli Sateenkaari ja sen sisäiset liikuntasalitilat, jotka ovat yläkoulun omiin tiloihin verrattuna huomattavasti tilavammat ja monipuolisemmat. Palloiluhallissa jumpataan, tanssitaan ja pelataan eri palloilulajeja. Lisäksi urheilutalolla voi harrastaa painia ja  tehdä punttisaliharjoituksia niille varatuissa tiloissa. Myös Lapuan Patruuna-areena on yläkoulun aktiivisessa käytössä. Se on sisähalli,  jossa pelataan pesäpalloa, jalkapalloa ja yleisurheillaan. Lapuan Kiviristin jalkapallokenttä ja Lukkarilan pesäpallostadion tarjoavat todella hyviä ulkoliikuntamahdollisuuksia. Lapualla on myös oma jäähalli, jossa  perusluistellaan sekä pelataan  jääkiekkoa ja kaukalopalloa.

The sports facilities available to the Lapua secondary school are very wide-ranging when looked at generally, the school has its own sports hall inside the school where most of the PE-classes are held but the school also has other options when it comes to school sports facilities. Like the Lapua swimming bath, ´´Rainbow´´ and the basketball court-like hall in the same building as the swimming bath., that is considerably larger and versatile than the schools own sports hall. The Lapua Patruuna ´´arena´´ is also in the active use of the Lapua secondary school., it is a an indoors sports hall that provides room for sports like baseball, football and track and field. Lapua also has its very own Track and Field arena and a baseball court, which offer great chances for outdoor sports to be had. Theres also an ice rink, which add the possibility of ice sports into the already large addition of school sports possibly had in this school.















tiistai 13. toukokuuta 2014

A Touch of Art X

Lapuan pääkirjaston Patruunagalleriassa on esillä yläkoulun ja lukion kuvataidenäyttely. Näyttely on avoinna 25.5.2014 saakka. Kyseessä on juhlanäyttely, koska se järjestetään kymmenennen kerran.

Vahtimestari Jorma Suomelasta maalattu muotokuva haastaa katsojat peremmälle. Sen ovat maalanneet 8. luokan kuvisryhmän oppilaat. Muotokuvan kanssa samassa tilassa on mm. vahaliiduilla piirrettyjä 7. luokan kasvoteoksia, 8. luokan luurankopiirroksia ja akryylimaalauksia sekä 9. luokan käsimaalauksia.


Avaralle pääkäytävälle on ripustettu taidokkaita leikkaustöitä, jotka on toteutettu maalauspohjalle ja kartongille. Huomio kiinnittyy myös peitevärimaalauksiin, jotka on toteutettu hiekkapinnalle. Yhtä näyttelytilaa hallitsevat 7. luokan eläinmaalaukset, vesivärigraffitit ja pastellisilmäpiirrokset.

Näyttelyssä vierailijat vaikuttavat pitävän näkemästään ja taide koskettaa heitä. Milla Paloniemi, joka piirtää Kiroileva Siili-sarjakuvaa, on jättänyt viestin vieraskirjaan: "Hianoin näyttely, mitä oon aikoihin nähny. TOSI upeita töitä, värienkäyttöä ja tekniikoita! Superlahjakasta porukkaa! VAIKUTUIN!!"


A glaced clay statue, which combines Greek art and Big Ben.
Lapua Secondary School and Upper Secondary School are presenting an art exhibition in Lapua Patruunagallery. Exhibition is open until the 25 of May 2014. It's an anniversary exhibition, because it's organized for the 10th time.

We are welcomed by the portrait of Jorma Suomela. It is painted by 8th grade students. In the same space there are also 7th graders face portraits, 8th grade sceleton drawings, 9th grade acrylic paintings and tempera painted hands. 

To the main aisle is hanged some skillful papercut art. There is also tempera paintings, which are painted to sand surface. One tiny space is covered by animal paintings, water colour graffities and pastel drawings.

Maiju ja Kirsi
 

Empathy - Minna Herrala Art Exhibition

Kävimme tutustumassa Lapuan Taidemuseossa Minna Herralan Empatia-näyttelyyn. Museonlehtori Kirsi-Maria Tuomisto selvensi meille, mitä empatia tarkoittaa. Se on kyky tuntea myötätuntoa ihmisiä ja eläimiä kohtaan. Empaattinen ihminen kykenee myös kokemaan iloa ja onnea toisen hyvistä hetkistä.

Minna on kokenut hyviä hetkiä saadessaan kirjeitä ystäviltään.


Minna Herrala on ripustanut esille taideteoksia, joissa empatiaa saa mm. koulukiusattu (Bad Bad Button), jostain syystä laihan lounaan nauttiva ruokailija (The Skinny Lunch series) tai mädäksi tomaatiksi koettu henkilö (Rotten Tomato). Taiteilija osaa kuvata pelkistetysti myös elämän karikkoja  kuten loppuunpalamista (Burnout), isän ja äidin kaipuuta (A Hole the Size of Mum and Dad) sekä omantunnon ääntä (Conscience - Pleasure). Samalla taiteilija kannustaa katsojaa kulkemaan elämässä eteenpäin ilman pelkoa (Without Fear).



Minna kuvaa itseään, katse pelottomana eteenpäin.


Valokuvasarja Laiha lounas.




We went to Lapua Art Museum to see Minna Herralas' art exhibition called Empathy. The Museum lecturer Kirsi-Maria Tuomisto  told us what empathy means. It's a skill to feel compassion for people and animals. Empathetic person is able to experience happiness and good moments of some other person.

Minna Herrala has hung out works of art, such as Bad Bad Button, The Skinny Lunch series, or Rotten Tomato. They tell us about empathy. This artist can also describe pitfalls of life, like Burnout, A Hole the Size of Mum and Dad, and Consience - Pleasure. At the same time artist encourages viewers to go on their life with no fear. 



Tässä on Minnan kavereiltaan saamia kirjeitä.




Maalaus pelinappulasta, joka symboloi samalla kiusaajaa tai kiusattua.


Bad Bad Button - teos käsittelee koulukiusaamista. Vierailijat voivat kirjoittaa liitutaululle kannustavan viestin.



Valokuva kivestä, jonka taiteilijan veli on tuonut Kaliforniasta.

Emma, Johanna ja Riikka

tiistai 29. huhtikuuta 2014

Summer style

Kesä koostuu auringosta, pehmeistä pastellinsävyistä, ja valkoinen ja sininen ovat myös tärkeitä värejä kesällä 2014. Käytännölliset kengät ja epäsymmetria vaatteissa, hulmuavat hameenhelmat, lyhyet paidat, läpikuultavuus ja shortsit.
Raybanit pysyvät vieläkin muodissa, myös alla olevan kuvanmukaiset mallit ovat kesän hittituote.
  Shortseissa erityisesti korkeavyötäröiset, revityt ja niiteillä koristellut ovat  viimeisintä huutoa nuorten tyttöjen keskuudessa, myös DIY (Do It Yourself) eli itse tehdyt, koristellut, revityt, vanhoista farkuista leikatut tms. ovat suosiossa.
Suosittuja malleja.
Koristeluideoita shortseihin.


Kenkämuoti on käytännöllistä ja helposti jalkaan menevät kengät ovat tämän kesän juttu.
Ballerinat ja matalavartiset tennarit ovat suosittuja malleja. Converse ja Vans merkit pitävät kärkisijaa suosituimpien kenkämerkkien joukossa.


Ballerinamallistoa H&M verkkokaupasta.

Converse & Vans merkkisiä kenkiä

Näillä hatuilla välttää auringonpistoksen. Nämä hellehatut ovat muodikkaita ja käytännöllisiä, myös lippikset erityisesti snapbackit ovat nuorten suosiossa. Alta löytyy kuvia.

Printti kuvioisia, läpikuultavia ja avoinselkäisiä paitoja
näyttävät koruun sekä juhliin ja kesälle
 kuvien lähteitä:

 

tiistai 22. huhtikuuta 2014

Tutors in our school


Tukioppilaita toimii monissa kouluissa, ja Lapuan yläkoulu on yksi niistä. He ovat opettajien apulaisia. He järjestävät erilaista toimintaa seitsemäsluokkalaisille - ja joskus muillekin oppilaille - yhteishengen ja viihtyvyyden lisäämiseksi.
Jokaisella seiskaluokalla on omat tukioppilaansa. He työskentelevät kahden tai kolmen hengen ryhmissä, ja järjestävät omalle kummiluokalleen tekemistä välitunneilla, sekä pitävät heille silloin tällöin kokonaisia oppitunteja. Tukioppilaiden ohjaaja antaa tunteja varten tukimateriaalia, jonka pohjalta he ideoivat tuntien sisällön.
Tukarit ovat mukana myös kuutosluokkalaisten tutustumispäivässä ja joissain Mannerheimin lastensuojeluliiton järjestämissä tapahtumissa. He pitävät aamunavauksia ja puhuvat vanhempainilloissa. He avustavat opettajia koulun tapahtumissa.
Tukioppilaaksi haluava oppilas käy tukioppilaiden peruskoulutuksen, joka on meidän koulussamme yksi kasiluokan valinnaisaineista. Koulutuksessa harjoitellaan ryhmän ohjaamista ja vuorovaikutustaitoja sekä esimerkiksi leikkien vetämistä. Koulutusta pitää koulussamme tukioppilaiden ohjaaja, joka on aiempina vuosina ollut uskonnon lehtori Riitta Luoma ja tänä vuonna tuntiopettaja Ulla Hietamäki. Tukioppilaana olemisesta saa todistuksen, josta voi olla hyötyä jatko-opintoja haettaessa.
Tukareilla on silloin tällöin yllään tukaripaidat. Tukioppilaiden toiminnasta löytyy lisätietoa myös MLL:n nettisivuilta.


There are tutors in Lapua's secondary school. They help teachers. They organize different activities for 7th graders and sometimes for other students too. Every 7th grade has their own tutors. They work in pairs or in groups of three and organize activities for their own tutorclass. Tutors also attend some school events. The students take part in tutor training, which is one of the 8th graders optional subjects. They practise their social skills and they learn how to guide a group. This year the director of tutors is Ulla Hietamäki. Earlier the director was Riitta Luoma. 





 Kirsi ja Maiju

sunnuntai 20. huhtikuuta 2014

Mopoautoiluun liittyvät riskit

Lähiaikoina mopoautot ja niihin liittyvät haitat on nostettu esille suomalaisessa mediassa. Nyt katsommekin, mitä riskejä näiden kulkuvälineiden käyttöön liittyy. Kerrataan ensin tietämättömille, mitä mopoautot ovat: ´´Mopoauto´´ eli ´´kevyt nelipyörä´´ on pieni, kaksipaikkainen, L-ajoneuvoluokan kulkuväline, joka alunperin luotiin vanhuksille joille ei syystä tai toisesta enää myönnetä autokorttia. Nykyään ne ovat lähinnä 15 vuotta täyttäneiden kulkupelejä. Mopoauton moottori saa olla tilavuudeltaan 400-550 kuutiota.  Auto saa kulkea maksimissaan 45km/h Suomen lainsäädännön mukaan. Mopoautot ovat käytössä henkilöautoina monessa muussa maassa, esim. Japanissa ja Ranskassa.

Recently in the Finnish media ´´moped cars´´ and the harm that is caused by them was brought up, so now were taking a look at the risks that comes with the use of these vehicles, but first lets recap for those who are unaware what exactly is a ´´moped car´´ :Moped Car or ´´a light four-wheeled´´ is a small,  two seated vehicle that belongs to the L-class of vehicles. They were originally created for elderly people who for one reason or another were not granted a license to drive a car, but are being used mostly by 15 year old or older youngsters. A moped car´s motor is allowed to be only 400-550 Cubic metres in size and is allowed to go 45Km/h (little under 28mph) max. according to the Finnish legislation. Moped cars are being used as regular cars in many countries such as Japan and France

Ixo mopoauto Ligieriltä. Ixo moped car made by Ligier.
Ensimmäinen varsinainen riski joka liittyy mopoautoiluun, on kuljettajan turvallisuus. Mopoautossa on turvavyö, joka on pakko olla kytkettynä aina ajettaessa. Tämä harvoin pelastaa esim. nokkakolarissa, koska mopoauton kori on todella heikkoa materiaalia. Se on yleensä muovia tai lasikuitua minimoidakseen sen painon, jotta moottori jaksaisi kuljettaa sitä eteenpäin. Alumiininen runko myös uudelleenmuotoontuu todella helposti kovemmissa yhteenrysähdyksissä. Toinen turvallisuuskysymys syntyy airbagin puuttesta, joka voisi estää mahdolliset päävammat kolareissa silloinkin, kun turvavyö on jostain syystä kytkemättä.

The first actual risk that has to do with operating a moped car is the security of the driver. Moped cars do have a seat belt that has to be on at all times when the vehicle is being driven, but this hardly saves you in a head on head crash because the moped cars body is made out of very fragile materials, usually out of plastic or fiberglass  to minimize the cars weight so the motor can move it forward, the aluminium frame also gets reshaped very easily in a bigger incident. Another question of safety comes with the fact that moped cars do not come with airbags, that could prevent the possible head trauma in a car crash, even  when the seat belt is not on for some reason.
Kolaroinnin tulokset.  The results of crashing.
Toinen iso mopoautoiluun liityvä riski on rattiraivon uhriksi joutuminen. Jotkut autoilijat ärsyyntyvät mopoautoista, koska ne ovat niin hitaita, suurikokoisia ja vaikeasti ohitettavia. Suurimmat kuumakallet sortuvat usein suorastaan kiusaamaan mopoautoa kohdatessaan sen liikenteessä. Useimmiten mopoauto ohitetaan ja sitten hiljennetään 10km/h vauhtiin ja kun mopoauto taas yrittää ohittaa kyseisen autoilijan, autoilija taas kiihdyttää ja jatkaa piinaustaan. Tälläinen käyttäytyminen on harmillisen yleistä, mutta vielä harmillisempaa on ilkivalta liikenteen ulkopuolella: katolleen kääntämistä, lasien rikkomista, avaimilla jälkien viiltelyä, korinosien hajalle potkimista, renkaiden viiltämistä ja jopa palamaan sytyttämistä! Kaikki tämä sen takia, että ihmiset ovat kärsimättömiä ja suvaitsemattomia. Todella harmillista.  Se saa teini-ikäisen kuskin miettimään, että mitä pahaa hän on mennyt tekemään ansaitakseen tällaista kohtelua.

Another big risk of operating a moped car is being subjected to a victim of road rage. Some people who drive cars are annoyed at moped cars because of their slowness and relatively large size, making them hard to pass. The biggest hotheads usually resort to downright torment a moped car when facing one in traffic, most usually they pass the moped car, and then slow down to 10Km/h (roughly 6mph) in front of the moped car, and when the moped car tries to pass the menacing car, the car accelerates again and continues to torment the moped car. This type of behavior is unfortunately common, but even more unfortunate is vandalism: turning the moped car on its roof, breaking the glass, slicing the body with keys, kicking the plastic body parts so that they break, slashing the tires and outright setting the the moped car on fire! 
All of this because people are impatient and intolerant, very unfortunate and makes the teen-aged driver think that what have they done to deserve this type of treatment.
Mopoautoihin kohdistuva ilkivalta on lisääntynyt viime vuosina. Acts of vandalism against moped cars have gotten
more common in recent years
Kaikkiaan mopoautoiluun liittyy paljon riskejä, mutta se tuo myös paljon positiivisia asioita nuoren ihmisen elämään. Mutta jos mietitään näitä onglemia todella, niin yksikään näistä ei olisi onglema, jos ihmiset tottelisivat lakeja ja säädöksiä. No, ihminen ei ole täydellinen.

All in all there are alot of risks when it comes to moped cars, but it also brings alot of positive things to a youngsters life. But if we really stop to think about these problems, none of these would actually be a problem if people would obey laws and regulations. Well, humans aren´t perfect.
Kirjoittajan Aixam GTO. The writers Aixam GTO.
                                                                                                                                                -Topias 9G

tiistai 15. huhtikuuta 2014

Ya rockin SM-kilpailu

Viime viikonloppuna koulumme bändi nimeltä Radicym voitti Ya-rockin SM-kilpailun. Bändiin kuuluvat Aleksi Hakala , Antti Ala-Kortesmaa, Eveliina Yli-Hemminki, ja Meri Turja.

Bändin jäsenet kertoivat,että bändi sai alkunsa,kun Antti meni kuuntelemaan Merin ja Eveliinan aiemman bändin (Lighthouse) keikkailua. Myöhemmin kävi ilmi, että Meri ja Eveliina tarvitsivat kitaristia. Antti otti Eveliinaan yhteyttä ja he sopivat, että Antti tulee soittamaan bändiin.

Aleksi Hakala tuli bändiin laulamaan ja soittamaan kitaraa. Aluksi bändi soitti covereita, esim. Green Day, Red Hot Chili Peppers ym. Ensimmäinen keikka oli Halloween-bileissä, jonka jälkeen osa bändin jäsenistä vaihtui, koska bändissä oli musiikillisia erimielisyyksiä.

Bändi alkoi tehdä omia biisejä ja käydä keikoilla. Harjoituksia bändillä on noin 1-2 kertaa viikossa.Bändi haluaa erityisesti ilmoittaa, että bändi ei ole koulubändi, vaan itse omalla ajalla perustettu porukka.

Radicym voitti Kurikassa Ya-rockin SM-kilpailun 29.3. He soittivat kilpailussa kaksi omaa biisiä. Radicym alkoi harjoitella kilpailuun noin puoli vuotta ennemmin. Voiton hetkenä Radicymin jäsenet olivat aivan sekaisin onnesta ja adrenaliinistä. Radicymin keikka löytyy heidän Facebook-sivustoltaan.
Radicym kiittää myös rehtoriamme Petri Saunamäkeä. Hän kustansi
 bändin Ya-rockin SM-kilpailuun.
Radicym voitti kilpailusta 400e. Rahat menevät tulevaan levyyn ja myös vähän omaan käyttöön.


Radicymin Facebooksivut 
Sivuille pääset klikkaamalla ylläolevaa linkkiä.


Bändin keikkailua

Last weekend a band from our school,called Radicym won Secondary school national rock-competition. The band members are Aleksi Hakala, Antti Ala-Kortesmaa, Eveliina Yli-Hemminki and Meri Turja.

It all began,when Antti went to listen Meris' and Eveliinas' earlier band (Lighthouse) gigging and after that Antti heard that girls need a guitarist. Later Antti took contact to Eveliina and they made a decision, that Antti will come to the band.

Aleksi Hakala started as a singer and guitarplayer. First band played cover-versions for example Green Day and Red Hot Chili Peppers. First gig was at the Halloween-party and after that some of bands' members switched because of the musical differences.

Band started to make their own songs and doing gigs. They practise 1-2 times a week. Band wants to inform, that it's not a schoolband, it's their own free-time formed band.

Radicym won the competition on 29 of March. They started to practise half year before. They played two songs of their own. They were mixed up with happiness, when they got to know that they won.  Their gigs are told on their Facebook-page. Radicym is thankful to our principal Petri Saunamäki for letting them go there and pay the cost. Radicym won 400 euros. They are going to spend the money to make a CD.



Emma ja Johanna 9H




tiistai 8. huhtikuuta 2014

What a wide range of Sports !

Koulullamme oli talviliikuntapäivä 14.3 , ja tälläkään kertaa eivät lajivalinnat rajoittuneet pelkkään lasketteluun tai hiihtoon. Seitsemäsluokkalaiset saivat lasketella, kävellä sekä leikkiä ja pelata erilaisissa toimintapisteissä Simpsiöllä.

Our school arranged Winter Sports Day 14.3
There were many different sports to choose. 7th graders could go skiing to Simpsiö,
or walk and play in different kind of games.


Moni matkusti epäluuloisena laskettelemaan simpsiön rinteille ajatellen, ovatko rinteet hyvässä kunnossa.  Talvi oli ollut vähäluminen ja siihen aikaan lumi oli jo sulanut kaikkialta muualta.
Plussakeleillä oltiin menty jo pitkän aikaa.
Sään lämpenemisestä huolimatta rinteissä oli kosolti lunta ja sää oli kaunis, vaikka tuuli oli kova.

Many traveled to Simpsiö, with suspicious minds, wondering, are the slopes still in good shape.
Winter had been very warm, and the snow had already melted from everywhere else.
Even with the warm weather the slopes still had a lot of snow, and the weather was beautiful,
even though it was windy.

Opettajat paistoivat rinteillä makkaraa.
Teachers grilled sausages.

Seitsemäsluokkalaiset pitivät hauskaa Simpsiön toimintapisteillä. Ne olivat koulumme tukioppilaiden järjestämiä ja ylläpitämiä. Joillain seiskoilla oli esimerkiksi tehtävänä seisoa maton päällä ja kääntää matto yhteistyöllä ympäri niin että he seisovat siinä. Toisilla oli ampumahiihto yhdellä suksella. Siinä muodostettiin kaksi joukkuetta, joista pelaajat laittoivat yhden suksen jalkaan. Sillä piti liikkua suunnilleen 20 metriä. Kun matka oli kuljettu piti heittää kolme hernepussia koriin. Jos hernepussi meni ohi maalista niin piti mennä sakkokierros. Jos kaikki menivät ohi, piti kiertää kolme sakkokierrosta.

7th graders had fun in Simpsiö. They played games that were arranged by our schools tutors. Some of the 7th graders played a game where you had to stand on a carpet and turn it around while standing on it.
Other students played biathlon with one ski. In this game you have 2 teams, and each player has to put one ski on and move about 20 meters. When you have skied the distance, you have to throw 3 bean bags to a basket. If the bean bag missed the goal you had to do a penalty round. If all of the bean bags missed the goal you had to do 3 penalty rounds.


Kahdeksas- ja yhdeksäsluokkalaisilla oli mahdollisuus valita, menevätkö he Simpsiölle vai jäävätkö he koululle kokeilemaan erilaisia urheilulajeja. Jokainen koululle jäävistä 8. ja  9. luokan oppilaista sai valita kaksi mieleistä lajia seuraavista vaihtoehdoista; Jääpallo, Norsupallo, Maahockey, Cheerleading, Keilaus, Sh'bam tanssi, Kuntosali, Futsal ja Uimahypyt.
Oppilaat olivat tyytyväisiä laajaan lajivalikoimaan, joista osa vaikutti jopa eksoottisilta.
Lajeja ohjasivat ammattilaiset ja lajin harrastajat.

8th and 9th graders had a chance to choose, do they go to Simpsiö or do they stay in school to try different kinds of sports. All 8th and 9th graders who stayed at school could pick two sports of their own choice from these options: Bandy, Elephant ball, Field hockey, Cheerleading, Bowling, Sh'bam Dance, Gym, Futsal, Diving.


Norsupalloa pelataan suurimmaksi osaksi jalkapallon säännöillä mutta isommalla pallolla. Samalla puolella on tyttöjä ja poikia sekaisin. Pelissä ei ole maalivahtia. Kentällä on vain viisi pelaajaa.
Norsupallossa saa hyvät naurut ja se on tosi hauskaa urheilua. .

Elephant Ball is mostly played by football rules, but with a bigger ball. Girls and boys play in mixed teams. The game has no goalkeeper. There's only five players on the field.
Elephant Ball is fun and it makes you laugh.

Toinen eksoottinen laji oli Sh'Bam tanssi, joka yhdistää helpot mutta tehokkaat tanssiliikkeet yhteen soljuvaksi tanssitunniksi. Se on täydellinen tapa kohottaa peruskuntoa, vaikka ei paljon tanssia osaisikaan.
Tyypillinen treeni kestää 45 minuuttia, jonka aikana soi 12 eri kappaletta. Jokaiseen kappaleeseen on rakennettu erillinen koreografia, joka on pohjiltaan oma itsenäinen tanssirutiini.
Tunti alkaa yleensä lämmittelyllä, jossa käydään erikseen läpi jokainen kehon osa. Alkulämmittelyn jälkeen seuraa 35 minuuttia äärimmäistä hauskuutta. Helppoja tanssiliikkeitä yhdistettynä listahittimusiikkiin, vanhaa ja uutta. Tunnilla ei pelkästään opi hienoja tanssiliikkeitä, vaan saa kovan luokan treeniä, mikä tekee sh'bamista ainutlaatuisen harjoitusmuodon. Loppuun kuuluu vielä tärkeät venyttelyt.
Sh'Bamissa yhdistyvät intervallitreenaus, kaloreiden polttaminen helposti, uusien tanssiliikkeiden oppiminen, hauskanpito, koordinaation kehittyminen, ja se parantaa sydämen ja verisuonten kuntoa.

Another exotic sport was Sh'bam dance, which combines easy, but powerful dance moves together as a flowing dance class. It's a perfect way to raise your basic shape, even if you can't dance that much.
Typical training lasts 45 minutes, during it plays 12 different music songs. Each song has it's own coreography built just for that exact song, that's basically it's own independent dance routine. The class usually begins with warming up, where you go through every body part separately. After warmup follows 35 minutes of extreme fun. Easy dancemoves combined with top list music, old and new. You don't only learn cool dance moves in the class, you also get hardcore training, what makes sh'bam an unique exercise. You finish the class with important stretching. Sh'bam combines interval training, burning calories easily, learning new dance moves, having fun, coordination progress, and it improves heart and blood vessels condition.
 

Kaikkiaan liikuntapäivä oli hauska ja virkistävä vaihtelu tavalliseen koulupäivään !

Alltogether Winter Sports Day was fun and refreshing change to a normal school day !

-Mina ja Riikka